Can You Be True?



Исполнитель: Elvis Costello
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 4:48
Жанр: Рок и метал

Перевод Can You Be True?:

Может ли это быть правдой? Может это может быть реальной?
Знал я, вдруг, делать вы знаете, как я себя чувствую?
Я долго, чтобы услышать вы шепот мое имя, пока ты не расскажешь мне,
“Моя дорогая, вы может быть мой человек”

Будут дни, когда вы должны пойти в мой прицел
Может быть ночи, когда облака лишить нас старлайт
Только время покажет нам, надеюсь, что он говорит мягко, если она это не так, то, быть
А затем, опять же, то, что не может быть прослушивание, для внимательно

Я буду там
Если дни принести мучения и тесты
Для закрытия расстояния измеряются в милях
Я скучаю по провести вас через ночь

И сказать тебе
“Мои возлюбленные, вы делаете все, кажется, правильно”
И тогда я, услышать вы называете меня зовут
И, “дорогая,я отвечу Я могу быть твоим мужчиной”

Can you be true? Can this possibly be real?
I knew quite suddenly, do you sense how I feel?
I long to hear you whisper my name ’til you tell me
“My darling, you may be my man”

There will be days when you must go from my sight
There may be nights when clouds deny us starlight
Only time will tell us, I hope that it speaks gently if it isn’t then to be
Then again by then we might not be listening so attentively

I will be there
If the days bring torments and trials
To close the distances only measured in miles
I long to hold you all through the night

And to tell you
“My darling, you make everything seem right”
And then I’ll hear you calling my name
And I’ll answer, “My darling, I may be your man”


оставить комментарий