The Sway



Исполнитель: Holly Tomas
Альбом: Oubliette
Продолжительность: 3:22
Жанр: Другая

Перевод The Sway:

И ты говоришь, что я должен плакать
что моя боль была слишком сухой
слишком пассивный, слишком нетерпелив, слишком тихо

и свежесть вашей отчаяние
вы застрелил меня, что линия
и Я вывалился из рук
и, на мой ребенок

Ангел шлюха….

она, кажется, так Хрупкие
Простой и духу
Но если его толкнуть, если попал (поцелуй)
если испорчено, если неправильно
сталь слайд…..молча…..между ребрами

через пение, шепотом
к лихорадочным core
моей вины, моей невиновности
мой Ангел шлюха

но жестоко пациента
это foetid страх
как замороженная, черная трещина
ломается возле

и то, что он работает через мой Голова
как bare-assed banshee
когда-нибудь я буду падать и чрезвычайно
чтобы когда-нибудь вернуться

Ангел шлюха…
она кажется такой хрупкой
простой настроение
если я тебя трону, если , толкнул,
Если, если, если вы испортили покалечил
Стали бы толкать… тихо между ребрами…

And you say that I should cry
that my pain is too dry
too passive, too eager, too calm

and from the cool of your despair
you shot me that line
and I crashed from your arms
and into my child

Angel whore….

she appears so fragile
a simple soul
but if pushed, if touched (fucked)
if messed, if mauled
the steel would slide…..silently…..between the ribs

through the chanting, the whispering
to the febrile core
of my guilt, of my innocence
my angel whore

but cruelly patient
this foetid fear
like an icy, black fissure
tearing near

and what runs through my head
like a bare-assed banshee
is that one day I’ll fall too violently
to ever come back

Angel whore…
she appears so fragile
a simple soul
if pushed , if touched
if messed, if mauled
steel would slide… silently… between the ribs


оставить комментарий